Thai/태국어공부 เรียนภาษาเกาหลี

태국어로 가족구성원 호칭 어떻게 표현할까요? 가족 아빠 엄마 등 태국어공부!!

KoThai 2020. 12. 9. 03:00

 

 

 

 

안녕하세요. 코타이입니다.

 

오늘은 태국어로 가족구성원을

호칭하는 용어들을 설명드릴게요.

 


 

태국어로 가족은 크럽크루아입니다.

[ครอบครัว-크럽크루아]

 

남편을 뜻하는 말은 싸미

부인을 뜻하는 말은 미야 또는 판라야입니다.

 

남편[สามี-싸미]


부인[เม่ย-미야],[ภรรยา-판라야]


애인[แฟน-홴]

 

 

아빠와 엄마를 뜻하는 말들은 대부분의

나라들이 발음이 비슷합니다.


아빠[พ่อ-퍼]


엄마[แม่-매]

 

어리다는 뜻을 가진 룩과 덱.

 

아이[ลูก-룩,เด็ก-덱]


남자애[เด็กผู้ชาย-덱푸차이]


여자애[เด็กผู้หญิง-덱푸잉]


(남자라는 뜻을 가진 푸차이와
여자라는 뜻을 가진 푸잉에다가
어리다라는 뜻을 가진 덱을 붙이면
남자애, 여자애가 됩니다.)

아들[ลูกชาย-룩차이]


딸[ลูกสาว-룩싸우]

 

형제와 자매를 칭하는 단어도 알아볼까요?


형제,자매[พี่น้อง-피넝]
(형제와 자매를 한꺼번에 뜻함.)


(피는 나보다 나이가 많을 때!
넝은 나보다 나이가 어릴 때!)


형,오빠[พี่ชาย-피차이]


누나,언니[พี่สาว-피싸우]


남동생[น้องชาย-넝차이]


여동생[น้องสาว-넝싸우]


(자식을 뜻하는 룩, 윗사람을 뜻하는 피,
아랫사람을 뜻하는 넝을 남자한테 쓸때는
차이를 여자한테 쓸때는 싸우를 붙여서 씁니다.)

 

 

 

 

 

친척들에 대한 호칭도 알아볼까요?


친할아버지[ปู่-뿌]


친할머니[ย่า-야]


외할아버지[ตา-따]


외할머니[ยาย-야이]


조카,손자,손녀[หลาน-란]


(조카라는 뜻 또는
손자와 손녀를 한꺼번에 뜻하는 단어.)


손자[หลานชาย-란차이]


손녀[หลานสาว-란싸우]

고모,이모[ปัา-빠]
(부모보다 나이가 많은 경우!)


큰아빠,외삼촌[ลุง-룽]
(부모보다 나이가 많은 경우!)

(아저씨라는 뜻으로도 사용됩니다.)


작은아빠,고모[อา-아]
(아빠보다 나이가 적은 경우!)


외삼촌,이모[นัา-나]
(엄마보다 나이가 적은 경우!)


며느리[ลูกสะใภ้-룩싸파이]


사위[ลูกเขย-룩크어이]


<아내쪽 가족구성원 호칭>


장인어른[ผ่อฅา-퍼따]


장모님[เเม่ยาย-매야이]


아내의 오빠,언니[ผีภรรยา-피판라야]


아내의 남동생,여동생[น้องภรรยา-넝판라야]

<남편쪽 가족구성원 호칭>


시아버지[ผ่อปุ่-퍼뿌]


시어머니[เเม่ย่า-매야]


아주버님,형님[พี่สามี-피싸미]


도련님,아가씨[น้องสามี-넝싸미]

 

결혼과 생일에 관한 단어도 몇 개 알아봐요.


결혼하다[แต่งงาน-땡응안]


결혼기념일[วันแต่งงาน-완땡응안]


태어나다[เกิด-끄엇]


생일[วันเกิด-완끄엇]
    


태국도 가족구성원에 대한 호칭이

한국처럼 아주 많아요.

 

외우는데 시간이 많이 걸릴테니

자주쓰는 아빠, 엄마 부터 형제 그리고

남편, 부인 등의 단어를 먼저 끝내고

친척들과 관련된 호칭을 공부하는게 좋아요.

 


 

 

 

반응형