2021. 7. 4. 14:20 Thai/태국어공부 เรียนภาษาเกาหลี
태국어공부 태국어로 이별과 관련된 말 헤어지다 เรียนภาษาเกาหลี เรียนภาษาเกาหลีด้วยตัวเอง ประโยคสนทนาภาษาเกาหลี
사랑하는 사람과 예쁘게 연애를 하다가도 여러가지 이유로 안타깝지만 헤어지기도 합니다.
이별한 후에도 서로를 그리워하고 힘들어 하는 경우가 많지요.
이별을 했더라도 다시 만나는 경우도 있습니다.
이번 시간에는 이별과 관련된 태국어에 대해서 배워볼까요?
※괄호안의 글자들은 발음입니다.
※ตัวอักษรในวงเล็บแสดงถึงการออกเสียง.
태국어로 "헤어지다"는 "เลิกกัน" 입니다.
"헤어지다.(แฮ ออ จิ ดา)"
"เลิกกัน(르억깐)"
"우리 헤어지자.(อุ รี เฮออชิชา)"
"เราเลิกกันเถอะ(라오 르억깐 트)"
"남친,여친과 헤어지기 싫어요.
(นัมชิน, ยอชินบะ เฮ ออ ชิคิ ซีรอโย)"
"ไม่อยากเลิกกับแฟน(마이약 르억깝 팬)"
"우리는 헤어졌어요.(อุรีนึน แฮออชอสออโย)"
"เราเลิกกันแล้ว(라오 르억깐 래우)"
태국어로 "애인관계인 남자친구, 여자친구"는
"แฟน"입니다.
"남친(นัมชิน), 여친(ยอชิย)"
"แฟน(팬)"
"새로운 남친, 여친(แซ โร อุน นัมชิน , ยอชิน)
"แฟนใหม่(팬 마이)"
"전 남친, 여친(ชอน นัมชิน, ยดชิน)"
"แฟนเก่า(팬 까오)"
태국어로 "이제 우리는 친구에요."는
"ตอนนี้เราเป็นแค่เพื่อนกัน"입니다.
"우리는 이제 친구에요.(อุรีนึน อีแช ชีนกุเอโย)"
"ตอนนี้เราเป็นแค่เพื่อนกัน(떤니 라오 뻰 캐 프언깐)"
"그냥 친구야.(คึนัง ชีนกุยา)"
"ก็แค่เพื่อน(꺼 캐 프언)"
태국어로 "행복하세요."는 "ขอให้มีความสุข"입니다.
"행복하세요.(แฮง บก ฮา แซ โย)"
"ขอให้มีความสุข(커 하이미 쾀숙)"
태국어로 "좋은 사람을 만나길 바래요."는
"ขอให้พบเจอคนดี ๆ"입니다.
"좋은 사람을 만나길 바래요.
(โชอึน ซะระมึร มันนาคีร บะแรโย)"
"ขอให้พบเจอคนดี ๆ( 커 하이 폽 쩌 콘 디디)"
태국어로 "아프지말고 건강하세요."는
"ขอให้ไม่เจ็บป่วย และสุขภาพแข็งแรง"입니다.
"아프지 말고 건강하세요.
(อะพึชี มารโก คอนคางฮาเซโย)
"ขอให้ไม่เจ็บป่วย และสุขภาพแข็งแรง
( 커 하이마이 쩹 뿌아이 래 쑤카팝 캥랭)"
태국어로 밤새도록은 "ตลอดคืน"입니다.
"밤새도록(บัม แซ โด รก)"
"ตลอดคืน(뜰럿큰)"
태국어로 "너무 보고싶어"는
"คิดถึงมากๆ"입니다.
"너무 보고싶어(นอมุ โบโคซีพอ)"
"คิดถึงมากๆ(킷틍 막막)"
"전 남친이 보고싶어(ชอน นัมชินอี โบโคซีผอ)"
"คิดถึงแฟนเก่า(킷틍 팬까오)"
태국어로 "당신이 그리워요."는
"เฝ้าคิดถึง"입니다.
"당신이 그리워요.(ดังซินอี คึรีวอโย)"
"เฝ้าคิดถึง(파오 킷틍)"
"당신의 목소리가 그리워요.
(ดังซินอึ โมกโส ริคา คึรีวอโย)"
"คิดถึงเสียงเขา(킷틍 씨앙 카오)"
"당신의 얼굴이 그리워요.
(ดังซินอึ ออร คุรี คึรีวอโย)"
"คิดถึงหน้าเขา(킷틍 나 카오)
"함께했던 시간들이 그리워요.
(ฮัมเกแฮสดอน ซิคะนดึรี คึรีวอโย)"
"คิดถึงเวลาอยู่ด้วยกัน(킷틍 웰라 유 두아이깐)"
태국어로 "믿을 수 없어."는
"ไม่อยากเชื่อเลย"입니다.
"믿을 수 없어(มิดดึร สู ออบซอ)"
"ไม่อยากเชื่อเลย(마이 약 츠ㅓ러이)"
태국어로 "혼자 있고싶어"는
"อยากอยู่คนเดียวค่ะ"입니다.
"혼자 있고싶어(โฮนชา อิดโกซิผอ)"
"อยากอยู่คนเดียวค่ะ(약 유 콘디야우)"
태국어로 "전 남친을 잊지 못한다."는
"ลืมแฟนเก่าไม่ได้"입니다.
"전 남친을 못 잊어.(ชอน นัมชินอีร โมด อิจอ)"
"ลืมแฟนเก่าไม่ได้(름 팬까오 마이다이)"
이별하지 않고 오래오래 사랑하는 사람과
사랑하면서 살아간다면 좋겠지만
쉽지 않은 일입니다.
그래도 이별하지 않도록 노력하고 예쁜 사랑을
오래오래 하시길 바랍니다.